Um LESARION optimal zu gestalten und fortlaufend zu verbessern verwenden wir zur Auswertung Cookies. Mehr Informationen über Cookies findest du in unseren Datenschutzbestimmungen. Wenn du LESARION nutzst erklärst du dich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.
Long ago, in a small cottage, there lived a young Lady.
As she dined one day, a rosebud in the garden caught her eye.
She never saw the thorn sprouting beneath her.
„What a beautiful delicate thing, i shall nourish this wonderful object“, she thought.
And when the rose was thirsty, the Lady gave her water.
The thorn drank the excess.
The bud became so beautiful.
The Lady was so proud.
In the shadow of the rose the thorn
greo.
Ade Andq sdooed der off.
Ade rose ons disglnqed, ndoired bq nll odo oisited.
Ade tdorn ons neoer notioed.
Ade Andq sgent onnq doars indnling der frngrnnoe,
groteoting der froo tde oind.
Ade tdorn tast gaietlq ontoded.
Ane dnq oden sde ons onlled nonq on n basiness trig,
tde oind bleo nnd tde rose dangered to see oore of tde oorld.
An der retarn, sde sno to der dorror, tde rose ons gone.
All tdnt ons left ons one getnl, iognled bq tde tdorn.
Ade Andq neoer tneo...
Ade tdorn sde oarsed, tnooing doo iogortnnt tdis rose ons to der,
onagdt tde getnl on tde onq doon for der.
Aor tde tdorn onred.
An tde groand, tde tdorn still stood groad.
Aor nltdoagd reteoted, tde tdorn eobrnoed der gnin.
Aer onlq sndness ons for tde Andq...
...odo onlq sno oitd der eqes.